スティーブ・ジョブズ氏、Apple の CEO を辞任…
なんという残念なニュース…
Appleのスティーブ・ジョブズ氏がCEOを辞任されるそうです。
あらゆるクリエイティヴな発想からAppleを名実ともに世界一の大企業に押し上げた氏の功績、軌跡は今後誰も追随することはできないでしょう。
今年11月に氏の自伝が出ることも、もしかしたらあの宇宙基地のような新たなApple本社が構想されていることも、今回の引退を見据えたものなのかもしれません。
スタンフォード大学で行われた氏の伝説的なスピーチは今も記憶に新しいものです。
※CCボタンを押すと日本語字幕が表示されます。
今回の辞任に先立ち、氏は次のような手紙を残しています。
* * * *
アップル取締役会とアップル・コミュニティの皆様へ:
私は、アップルCEOとして職務と期待が果たせなくなる日が来た場合、まず最初にあなたたちに伝えると兼ねてから言ってきた。
ここにアップルCEOを辞する。取締役会が適当であると判断すれば、会長、取締役、アップル社員として留任したい。
私の後継者については、我々の後継者プランを遂行し、ティム・クック氏をCEOに指名したい。
この先、アップルの最も輝かしく革新にあふれた日々が待っていることを信じている。新たな役割を果たすなかで、アップルの成功に貢献し、それを見届けられることを楽しみにしている。
私はアップルでは人生最良の友人を何人か得ることができた。多年にわたりあたなたちと働くことができたことを感謝する。
* * * *
ジョブズ・アップルCEO退任の手紙 より|WSJ
原文はこちら
* * * *
Letter from Steve Jobs
To the Apple Board of Directors and the Apple Community:
I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.
As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.
I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.
Steve
* * * *
Letter from Steve Jobs
・・・
なお、この発表を受けて、Appleの株価は5%もの下落を記録したようです。